Překlad "budeš dělat s" v Bulharština


Jak používat "budeš dělat s" ve větách:

Co budeš dělat s tolika penězi?
Какво направи с толкова много пари?
Co budeš dělat s 5000 dolary?
Какво ще правиш с тези 5 000 долара?
Co budeš dělat s 200 miliony dolarů?
Без съмнение. - Какво ще правиш с 200 милиона?
Ty to budeš dělat s bráchou?
Мислиш да правиш секс с брат си?
Jestli budeš dělat s tím posraným maníkem, tak se to posere.
Прати си шибания човек на улицата и прецака работата.
Budeš dělat s Rigbym zákony obchodních společností.
Ще работиш при Филип Ригби в областта на корпоративното право.
Co budeš dělat s těma prachama?
И какво смяташ да правиш с парите?
Co budeš dělat s prachama zpod matrace?
Какво ще правиш с всичките тези пари?
Co budeš dělat s olověnou cihlou?
Какво ще правиш с оловена тухла?
A co budeš dělat s ní?
Е, какво ще правиш с нея?
Beth, co budeš dělat s tou nabídkou práce v Californii?
Бет, какво ще правиш с офертата за работа в Калифорния?
Takže... co budeš dělat s Dracorexem?
И така... Какво ще правиш с дракорекса?
Co budeš dělat s tím veškerým nábytkem, co máš naložený?
Какво правиш със всички тези мебели?
Co budeš dělat s našimi fotografiemi?
Какво мислиш да правиш с нашите снимки?
Tati, a co budeš dělat s těmi penězi?
Тате, какво ще правиш с парите?
Co budeš dělat s tou bejvalkou, chlape?
Какво смяташ да правиш с бившата си?
Když už je pryč, co budeš dělat s tím volným pokojem?
Какво ще правиш с празната стая?
Třeba, co budeš dělat s těma hračkama.
Какво ще правиш с тези играчки?
Co budeš dělat s těmi výbušninami?
Какво ще правиш с тези експлозиви?
Takže... co budeš dělat s tou druhou věcí?
Какво ще правим с другото нещо?
Co budeš dělat s padesátikilovým jelenem, Katniss?
Какво ще правиш с толкова тежък елен?
A co budeš dělat s tímhle?
Какво щеше да правиш с това?
Co budeš dělat s Generální zkouškou?
Какво ще направиш след като вземеш изпита?
Co budeš dělat s tím tělem v mrazáku?
Какво смяташ за трупа във фризера ми?
Víš, nikdy jsme nemluvili o tom, co budeš dělat s lékem ty, až ho najdeme.
Знаеш ли, така и не каза какво ще правиш с лека щом го намерим.
A kromě toho: co budeš dělat s 25 000?
А и какво ще правиш с $25, 000?
Mimochodem, co budeš dělat s tím dopisem?
Между другото, какво направи с писмото?
C0 budeš dělat s těmi penězi?
Какво ще правиш с парите си?
Takže co budeš dělat s tou veškerou svobodou?
Какво ще правиш с цялата тази свобода?
Co budeš dělat s tím tréninkem, který tak nezbytně potřebuješ?
Какво ще правиш с тренировките, от които отчаяно се нуждаеш?
Co budeš dělat s dvěma tisíci dolary?
Какво ще направиш с две хиляди долара?
Co budeš dělat s 200 tisíci, Tasho?
Какво ще правиш с 200 бона, Таша?
Řekl mi: "Poslouchej, jsme na tebe vážně pyšní, synu, ale co budeš dělat s bakalářským titulem?
"Ние наистина се гордеем с теб сине, но какво ще правиш с тази диплома?"
2.5038437843323s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?